中国人叫印度人“阿三”背后的历史,为何印度人却以为是夸他们
[回答] 1、上海被划给英国做租界时,英国从印度招聘了一些锡克土著来当差,这帮土著四处横行霸道,欺负中国民众,到中国后更爱显摆他们的蹩脚英语,动不动就I say,由于发音不准,上海人就将其称为阿三因为宗教的缘故,他们经常带着红帽,因此也被称为红头阿三;2、另一种说法是英国的警察习惯被称为sir,与三的读音相近,上海人有很喜欢在单音节名字前面加“阿”字,所以这些印度警察也被称为阿三;3、当年印度发动不结盟运动,宣称美国是一极,苏联是一极,印度是第三极,因此我们或用以调侃或讽刺的印度阿三来作为称号。